Typ zawartości: Wizytówka

Das Rathaus, das sich in der Mitte des Marktplatzes befindet, ist im Laufe seiner Geschichte vielfach umgebaut worden.

Typ zawartości: Wizytówka

The City Hall located in the centre of the Main Square was reconstructed several times over the course of its history.

Typ zawartości: Wizytówka

Отделение художественного литья располагается в бывшем машинном отделении Угольной шахты «Гливице», построенном в 1912–1914 годах по проекту немецких архитекторов Эмиля и Георга Зильманнов, спроектировавших, в частности, жилые районы Гишовец и Никишовец (сегодня – территория города Катовице).

Typ zawartości: Wizytówka

La Filiale de la Fonderie Artistique se trouve dans l’ancienne salle des machines de la mine de charbon KWK « Gliwice », bâtie dans les années 1912–1914 selon le projet de deux architectes allemands : Emil et George Zillmann.

Typ zawartości: Wizytówka

Die Außenstelle Kunst-Gießerei befindet sich in der ehemaligen Maschinenanlage der Steinkohlegrube „Gliwice”, die 1912-1914 nach einem Entwurf der deutschen Architekten Emil und Georg Zillmann gebaut wurde, die u.a. die Siedlungen Giszowiec und Nikiszowiec (heutige Stadtteile von Katowice) projektiert hatten.

Typ zawartości: Wizytówka

The Aristic Casting Centre is located in the former machine room of the "Gliwice" Coal Mine, built during the 1912–1914 period according to a design of German architects Emil and Georg Zillmann, designers of e.g. Giszowiec and Nikiszowiec residential area (today – Katowice districts).

Typ zawartości: Wizytówka

Средневековые Гливице были окружены рвом и деревянно-земляным валом, а также, возможно, кольцом стен с башнями, которые были построены в 30-е годы XV века. Сохранившиеся до настоящего времени городские укрепления датируются 2-й половиной XV века и началом XVI века. Протяженность укреплений составляла 1125 м, высота 9 м, а ширина – около 1 м.

Typ zawartości: Wizytówka

Au Moyen Âge, Gliwice était entourée par un fossé, par une levée construite en bois et en terre et probablement encore, par une ceinture de murs avec des beffrois. Ces derniers furent détruits dans les années 30 du XVe siècle.

Typ zawartości: Wizytówka

Das mittelalterliche Gliwice war von einem Festungsgraben und Wall in einer Konstruktion aus Holz und Erde und vielleicht einem Mauerring mit Basteien umgeben, die in den 1430er Jahren zerstört wurden. Die bis heute erhaltenen städtischen Wehranlagen stammen aus der 2. Hälfte des 15. Jahrhunderts und vom Beginn des 16. Jahrhunderts.

Typ zawartości: Wizytówka

Middle Ages Gliwice were surrounded by a moat and by walls made of wood and soil, and maybe a ring of walls with towers, destroyed in 1430s. City walls which survived until today date back to the 2nd half of 15th and early 16th century. Their length was 1,125 m, height = 9 m and width = about 1 m.