Content type: Business Card

Kolejkowo ist ein Ort, der Sie in eine fantastische 25-fach verkleinerte Welt versetzt!

Content type: Business Card

Kolejkowo is a place that takes its visitors to another world – 25 times smaller! In the miniature world, you can experience life on a farm, join tourists on their hiking trips, take part in rescue operations, as well as play the role of a forester, merchant, construction worker, mechanic, circus performer, or a beachgoer.

Content type: Business Card

Необычное сочетание искусства и рециклинга. Авторы объектов, выдержанных в стиле поп-арт – мастера, которые из металлолома, с помощью горелки и молотка, создают настоящие произведения искусства. На выставке представлены 85 скульптур, выполненных, преимущественно, из старых автомобильных деталей. Все это – ручная работа.

Content type: Business Card

Fusion extraordinaire entre art et recyclage. Les auteurs de ces objets en empruntant au style pop-art sont à la fois artistes et artisans, profitant de la ferraille pour créer des objets d’art l’aide d’un brûleur et d’un marteau.

Content type: Business Card

Eine ungewöhnliche Kombination aus Kunst und Recycling. Die Urheber der Pop-Art-Objekte sind Handwerker-Künstler, die mit Schrott, Brenner und Hammer echte Kunstwerke schaffen. Die Ausstellung zeigt 85 Skulpturen, die hauptsächlich aus alten Autoteilen hergestellt sind. Alles ist hier handgemacht.

Content type: Business Card

A unique combination of art and recycling. The authors of the sculptures maintained in the pop-art style are artisans who create true works of art with a burner and a hammer. The exhibition presents 85 sculptures, predominantly made of old car parts. Everything is hand-made.

Content type: Business Card

Храм был построен в 1925 году. Это каменное здание с деревянной башенкой на крыше. Рядом с церковью установлены фигуры Ангела Хранителя, Иисуса Христа, пещера с фигурой Лурдской Богородицы и миссионерский крест, а также парковая аллея. Внутри костела внимание привлекает убранство пресвитерия.

Content type: Business Card

L’église fut érigée en 1925. C’est un bâtiment en brique avec une tour en bois sur le toit. Près de l’église se trouvent des figures de l’ange gardien, de Jésus Christ, une grotte avec une figure de la Sainte Vierge de Lourdes, une croix de mission et une allée de parc. Ce qui attire l’attention dans l’intérieur, c’est le décor du chancel.

Content type: Business Card

Die Kirche wurde 1925 errichtet. Es ist ein gemauertes Gebäude mit einem kleinen Holzturm auf dem Dach. An der Kirche befinden sich Figuren des Schutzengels, von Jesus Christus, eine Grotte mit einer Figur der Mutter Gottes von Lourdes sowie einem Missionskreuz und einer Parkallee. Im Inneren ist die Gestaltung des Chorraums bemerkenswert.

Content type: Business Card

The temple was erected in 1925. It is a brick building with a wooden tower on the roof. Near the church there are statues of the Guardian Angel, Jesus Christ, a grotto with a statue of Our Lady of Lourdes, as well as a mission cross and a park alley. The interior design of the presbytery is certainly noteworthy.