Content type: Business Card

Der Park war in der Vorkriegszeit ein Freizeitkomplex, der 2013 umfassend modernisiert wurde. Im Park befinden sich zwei Teiche, die durch eine Brücke miteinander verbunden sind, in der Mitte eines von ihnen liegt eine bezaubernde Insel.

Content type: Business Card

The Park is a remnant of a pre-war recreational complex and in 2013 it was thoroughly renovated. There are two ponds there, linked together with a footbridge, with a charming little island in the middle of one of them.

Content type: Business Card

Park jest pozostałością po przedwojennym kompleksie rekreacyjnym i został kompleksowo zrewitalizowany w 2013 roku. Znajdują się w nim dwa stawy połączone mostkiem, pośrodku jednego z nich jest urocza wysepka.

Content type: Business Card

Włoska restauracja z dobrą pizzą.

Content type: Business Card

Restauracja z tradycyjną kuchnią.

Content type: Business Card

Prace budowlane rozpoczęto w 2000 roku. Świątynia została poświęcona 11 września 2011 roku. Gliwicka parafia św. Gerarda Majelli jest jedną z dwóch w Polsce noszących to wezwanie.

Content type: Business Card

Starsze dzieci pod opieką animatorek mogą wypłynąć na głębokie wody statkiem pirackim, zanurzając się w trzypoziomową konstrukcję, pełną tajemniczych przejść i zakamarków. Wprost ze statku można zjeżdżalniami zanurzyć się w basen kolorowych piłek.

Content type: Business Card
Kameralny pensjonat w pobliżu strefy ekonomicznej.
Content type: Business Card

Pokoje gościnne w pobliżu malowniczego parku Szwajcaria.

Content type: Business Card

Biblioteka dla dorosłych i dzieci, funkcjonuje na os. Waryńskiego.