Content type: Business Card

Проект храма на плане греческого креста разработал берлинский архитектор Ертцен. Строительство было окончено в 1901 году. Костел в неоготическом стиле замечателен своим прекрасным, высоким алтарем с трехкомпонентной композицией, а также очень большими, украшенными окнами с розетками. К основному зданию прилегают башни со шпилем.

Content type: Business Card

Le projet de cette église en croix grecque fut élaboré par un architecte berlinois au nom de Oertzen. Les travaux furent terminés en 1901. L’église est équipée d’un beau et large retable composé de trois volets et de larges rosaces de fenêtre décoratives. À l’extérieur se trouvent des tours élancées.

Content type: Business Card

Der Entwurf für das Gotteshaus auf dem Grundriss eines griechischen Kreuzes stammt von dem Berliner Architekten Oertzen. Im Jahr 1901 wurde der Bau abgeschlossen. Die Kirche im neogotischen Stil verfügt über einen wunderschönen Hochaltar mit Dreiteilung und sehr große und dekorative Rosettenfenster.

Content type: Business Card

The design of the temple on a Greek cross floorplan was prepared by a Berlin-based architect, Oertzen. The construction was completed in 1901. This Neo-Gothic church boasts a beautiful, tall, three-element altar and very big, decorative rosette windows. The body of the church is embellished with soaring turrets.

Content type: Business Card

Хозяева этого храма – Орден Братьев Меньших (францисканцев). Строительство костела и монастыря было начато в 80-е годы XX века и завершилось спустя 20 лет. Новый храм был торжественно открыт 21 июня 2009 года.

Content type: Business Card

L’église est gérée par l'Ordre des Frères mineurs (couramment appelés Franciscains). La construction de l’église et du couvent débuta dans les années 1980 et fut achevée après 20 ans. La nouvelle église fut érigée le 21 juin 2009.

Content type: Business Card

Die Kirche gehört dem Orden der Minderen Brüder (auch Franziskanerorden genannt). Der Bau der Kirche und des Klosters wurde in den 1980er Jahren begonnen und nach 20 Jahren vollendet. Am 21. Juni 2009 wurde das neue Gotteshaus geweiht.

Content type: Business Card

The host of the church is the Order of Friars Minor (known as Franciscans). The construction of the church and of the friary was launched in the 1980s and completed within 20 years. The new temple was officially founded on 21 June 2009.

Content type: Business Card

Бывшая прусская Чугунная литейная мастерская, которую принято было называть Гливицким металлургическим заводом, была построена Джоном Бейлдоном. В 1796 году здесь была запущена первая в Центральной и Восточной Европе печь на коксе.

Content type: Business Card

Cette aancienne fonderie prussienne, communément appelée « Huta Gliwice » [La Fonderie de Gliwice] fut bâtie par John Baildon. En 1796 on y démarra le premier four à coke en Europe centrale et orientale. C’est alors l’un des établissements les plus modernes de l’époque, réputé pour sa production d’armement et pour ses coulées d’oeuvres d’art.