Content type: Visitenkarte

Открывшийся в 2012 году Причал Гливице расположен на территории порта в Гливицах (компания Śląskie Centrum Logistyki SA). Любители водного спорта могут взять напрокат моторную лодку и проплыть по Гливицкому каналу и верхней Одре. Владельцы других суден могут пришвартоваться или оставить свою лодку на зиму на территории порта.

Content type: Visitenkarte

Ouverte en mai 2012, la Marina de Gliwice se trouve sur le territoire du port de Gliwice (Śląskie Centrum Logistyki SA). Les amateurs des sports nautiques peuvent y louer un bateau à moteur, faire une croisière sur le Canal de Gliwice et sur la partie supérieure de l’Oder.

Content type: Visitenkarte

Die im Mai 2012 eröffnete Anlegestelle Marina Gliwice liegt auf dem Gelände des Hafens von Gliwice (Śląskie Centrum Logistyki SA). Wassersportfreunde können Motorboote ausleihen und auf dem Gliwice-Kanal sowie auf der oberen Oder fahren. Bootseigentümer können mit ihren eigenen Booten auf dem Gelände des Hafens anlegen bzw. überwintern.

Content type: Visitenkarte

Marina Gliwice, opened in May 2012, is situated in the Gliwice port (Silesian Logistics Centre PLC). Water sports enthusiasts can rent a motor boat and take a cruise along the Gliwice Channel and Upper Odra River. Private water vessels can be moored or wintered in the port.

Content type: Visitenkarte

В южной части города расположен аэродром, занимающий около 50 га территории. Аэродром принадлежит Гливицкому аэроклубу.

Content type: Visitenkarte

Dans la partie sud de la ville se trouve l’aéroport occupant une surface d’environ 50 hectares et appartenant à Aeroklub Gliwicki (l’aéro-club de Gliwice).

Content type: Visitenkarte

Im südlichen Teil der Stadt befindet sich ein Flugplatz mit einer Fläche von etwa 50 ha. Der Eigentümer ist der Aeroklub Gliwicki.

Content type: Visitenkarte

An airport covering about 50 ha is situated in the southern part of the city. The airport is owned by the Gliwice Aeroclub. It is used for leisure (gliding, parachuting, planes, modelling and paragliding units), small aviation operations, and parachute training for airborne military forces.

Content type: Visitenkarte

Это один из самых современных и крупных спортивно-концертных залов в Польше. Говорят, для того, чтобы обойти все помещения, потребуется 2 дня! Благодаря принятым решениям, в гливицком комплексе по ул.

Content type: Visitenkarte

C’est l’une des plus grandes et des plus modernes salles de spectacle en Pologne. Il est dit qu’il faudrait deux jours pour pouvoir faire le tour de tous ses locaux !